graeca sunt, non leguntur
graeca sunt, non leguʹntur [grɛ:ʹ-] , (latin), ’det är grekiska, läses inte’, uttrycket använt bl.a. av medeltida textkommentatorer som motivering för att hoppa över för dem obegripliga grekiska citat i latinska texter.
Jämför talesättet det är grekiska (för mig), ’det är obegripligt (för mig)’.
Källangivelse
Vill du komma åt hela artikeln?
Objektiv och pålitlig kunskap.
Prova det, du kommer att gilla det!
Marknadsledare i Sverige.